Senin, 01 Maret 2021

Lirik Ost.Naruto kecil Seishun Kyousoukyoku By: Sambomaster

 

ROMAJI

Hikarabita kotoba wo tsunaide

Soredemo boku no shinpuru na

Omoi wo tsutaetai dake na no

Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa

Kinou no haikyo ni uchisutete

 

Kimi to warau ima wo ikiru no da

Soredemo kono dekigoto ga kimi wo kurushimeru daro?

Dakarasa koso sayonara nanda

 

Kono mama nanimo nokorazu ni

Anata to wakachiau dake

Yahate bokura wa sore ga subete da to ki ga suite

Kanashimi ga hoho wo tsutatte

Namida no kawa ni naru dake

Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte

Tokeau no yo

 

Iradachi to ka sukoshi kurai no kodoku da toka wa

Ittai sore ga boku nado ni note nan datten daro?

Ima wa dorama no naka ja nain da ze

“Nee, dou dai? Sono koe ni bokura furikaettemo”

Daremo inai daro?

 

Dakara koso bokura takaraka ni sakebu no da

Sore demo bokua no koe wa doko ni mo todokanai daro

Dakaa koso sayonara nan da

 

Soshite mata toki wa nagarete

Anata to wakachiau dake

Yagate bokura wa sore ga subete da to ki gat suite

Kanashimi ga hoo wo tsutatte

Hitosuji no uta ni naru dake

Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte

Tokeau no yo tokeau no yo

 

Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa

Kinou no haikyo ni urasetete oh yeah

 

Kono mama nanimo nokorazu ni

Anata to wakachiau dake

Yahate bokura wa sore ga subete da to ki ga suite

Kanashimi ga hoho wo tsutatte

Namida no kawa ni naru dake

Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte

Tokeau no yo

Tokeau no yo

Tokeau no yo

 

Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite

Yagate bokura wa kanashimi ga hoo tsutau koto wo oboete

Yagate bokura wa Yagate bokura wa

Anata ga tato toekau wake desu yo

Tokeau wake desu

Sayonara bye bye

 

TERJEMAHAN INDONESIA

Aku merangkai, kata-kata yang garing

Tetapi kau hanya ingin bilang padamu

Tentang cinta sederhana diriku padamu

Menjadikan angin yang berhembus hari itu

Menjadi kekacauan di masa lalu

 

Aku tertawa denganmu, dan hidup untuk seterusnya

Tetapi kejadian di hari itu, pasti menyakiti dirimu, bukan?

Dan karena itu, inilah perpisahan

 

Hanya berbagi semua hal

Bersamamu seperti ini

Aku terkadang menyadari bahwa itulah segalanya

Airmata mengalir di pipiku

Dan perlahan menjadi sungai airmata

Dan getaran cintaku, menjadi pusaran air yang kuat

Dan aku pun meluluh

 

Rasa sakit dan sedikit rasa sepi

Apa sebenarnya yang terjadi padaku?

Aku bukan sedang berada di drama TV

“Hey, bagaimana, jika kita mencari asal suara yang datangitu,

Tidak aka nada siapapn bukan?

 

Dan karena itu, kita berteriak dengan keras

Tetapi tidak aka nada yang dengar suara kita, bukan?

Dan karena itu, inilah perpisahan

 

Dan waktupun berlalu sekali lagi

Dan aku hanya membaginya bersamamu

Aku terkadang menyadari bahwa itulah semuanya

Airmata mengalir di pipiku

Dan perlahan manjadi lagu dari satu pikiran

Dan getaran cintaku menjadi pusaran air yang kuat

Dan akupun meluluh, akupun meluluh

 

Menjadikan angin yang berhembus hari itu

Menjadi kekacauan di masa lalu, oh yeah

 

Hanya berbagi semua hal

Bersamamu seperti ini

Aku terkadang menyadari bahwa itulah segalanya

Airmata mengalir di pipiku

Dan perlahan menjadi sungai airmata

Dan getaran cintaku, menjadi pusaran air yang kuat

Dan aku pun meluluh

Dan aku pun meluluh

Dan aku pun meluluh

 

Terkadang kita menyadari bahwa itulah semuanya

Terkadang kita belajar bagaimana rasanya kesedihan membasahi pipi kita

Terkadang kita, terkadang kita

Menjadi luluh

Sampai jumpa, bye bye

Tidak ada komentar:

Posting Komentar