ROMAJI
Hikarabita kotoba wo tsunaide
Soredemo boku no shinpuru na
Omoi wo tsutaetai dake na no
Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni uchisutete
Kimi to warau ima wo ikiru no da
Soredemo kono dekigoto ga kimi wo
kurushimeru daro?
Dakarasa koso sayonara nanda
Kono mama nanimo nokorazu ni
Anata to wakachiau dake
Yahate bokura wa sore ga subete da to ki ga
suite
Kanashimi ga hoho wo tsutatte
Namida no kawa ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
Tokeau no yo
Iradachi to ka sukoshi kurai no kodoku da
toka wa
Ittai sore ga boku nado ni note nan datten
daro?
Ima wa dorama no naka ja nain da ze
“Nee, dou dai? Sono koe ni bokura
furikaettemo”
Daremo inai daro?
Dakara koso bokura takaraka ni sakebu no da
Sore demo bokua no koe wa doko ni mo
todokanai daro
Dakaa koso sayonara nan da
Soshite mata toki wa nagarete
Anata to wakachiau dake
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki gat
suite
Kanashimi ga hoo wo tsutatte
Hitosuji no uta ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
Tokeau no yo tokeau no yo
Fukinukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni urasetete oh yeah
Kono mama nanimo nokorazu ni
Anata to wakachiau dake
Yahate bokura wa sore ga subete da to ki ga
suite
Kanashimi ga hoho wo tsutatte
Namida no kawa ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
Tokeau no yo
Tokeau no yo
Tokeau no yo
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga
tsuite
Yagate bokura wa kanashimi ga hoo tsutau
koto wo oboete
Yagate bokura wa Yagate bokura wa
Anata ga tato toekau wake desu yo
Tokeau wake desu
Sayonara bye bye
TERJEMAHAN INDONESIA
Aku merangkai, kata-kata yang garing
Tetapi kau hanya ingin bilang padamu
Tentang cinta sederhana diriku padamu
Menjadikan angin yang berhembus hari itu
Menjadi kekacauan di masa lalu
Aku tertawa denganmu, dan hidup untuk
seterusnya
Tetapi kejadian di hari itu, pasti menyakiti
dirimu, bukan?
Dan karena itu, inilah perpisahan
Hanya berbagi semua hal
Bersamamu seperti ini
Aku terkadang menyadari bahwa itulah
segalanya
Airmata mengalir di pipiku
Dan perlahan menjadi sungai airmata
Dan getaran cintaku, menjadi pusaran air
yang kuat
Dan aku pun meluluh
Rasa sakit dan sedikit rasa sepi
Apa sebenarnya yang terjadi padaku?
Aku bukan sedang berada di drama TV
“Hey, bagaimana, jika kita mencari asal
suara yang datangitu,
Tidak aka nada siapapn bukan?
Dan karena itu, kita berteriak dengan keras
Tetapi tidak aka nada yang dengar suara
kita, bukan?
Dan karena itu, inilah perpisahan
Dan waktupun berlalu sekali lagi
Dan aku hanya membaginya bersamamu
Aku terkadang menyadari bahwa itulah
semuanya
Airmata mengalir di pipiku
Dan perlahan manjadi lagu dari satu pikiran
Dan getaran cintaku menjadi pusaran air yang
kuat
Dan akupun meluluh, akupun meluluh
Menjadikan angin yang berhembus hari itu
Menjadi kekacauan di masa lalu, oh yeah
Hanya berbagi semua hal
Bersamamu seperti ini
Aku terkadang menyadari bahwa itulah
segalanya
Airmata mengalir di pipiku
Dan perlahan menjadi sungai airmata
Dan getaran cintaku, menjadi pusaran air
yang kuat
Dan aku pun meluluh
Dan aku pun meluluh
Dan aku pun meluluh
Terkadang kita menyadari bahwa itulah
semuanya
Terkadang kita belajar bagaimana rasanya
kesedihan membasahi pipi kita
Terkadang kita, terkadang kita
Menjadi luluh
Sampai jumpa, bye bye
Tidak ada komentar:
Posting Komentar